No fim de semana fomos até ao campo. É altura de colher alguns frutos e de ver como andam as restantes árvores. Para a Mafalda foi um dia em grande com muita brincadeira e muitas coisas novas para aprender.
The past weekend we went to the country side. It's time to harvest some cultures and to pick some fruits from the trees. Mafalda had a great time exploring and discovering new things and i felt happy with her hapiness.
Ainda fui a tempo de apanhar alguns oregãos, embora já fosse um bocadinho tarde. Lucky for me there were still some oregono to pick, i was afraid not to find it in late august. As oliveiras estão cheias de azeitona e esperemos que o tempo não seja mau e nos deixe ter um bom ano de azeite! Só mais dois meses e já devem estar boas para apanhar. Se o tempo ajudar ainda vamos ajudar na apanha!
Our olive trees are full of olives and with the wheather help we will have a great year for olive oil. Still 2 more months untill we pick them so... Keep your fingers crossed!
Os figos estão no ponto e são deliciosos. Here some commum blac fics. They are delicious.
E o resto das frutas serviu para preparar estes licores que ajudam a aquecer nos dias frios de inverno. Aqui pessego e tangerina. I picked up other fruits to make liqour. Here is peach and tangerine.
Ameixa bispa e amora. A small plum variety and wild blackberry fruit.
E já que tinha a mão na massa aproveitei para fazer também licor de café. Then i dicided to do coffe liquor to go along and this is how it turn. When it's ready all the coffe grains will be in the bottom of the bottle!
Quanto a projectos o Quilt da Kitty está quase no fim já que só falta coser o viés. Espero conseguir acabar amanhã! Tenho de começar a trabalhar na Friendship Bag cujo destino é segredo! I managed to work in the Kitty Quilt and i am in the binding fase so is really near to it's end! I hope i can get it done by tomorow so i can start work in my friendship bag, destination: TOP SECRET!
Sem comentários:
Enviar um comentário