Estou em divida com vocês. Com tudo isto do casamento parece que não fiz mais nada a não ser preparar um casamento, mas não é verdade.
Ainda antes dos preparativos, ou no meio deles, nem sei bem, fiz um saco para a Teresa dormir. Mas um saco mais leve e menos quente para usar em dias não tão frios. Isto porque há um gene no meu código genético que passou para elas, e pelos vistos é dominante na familia, e igualmente presente em gerações anteriores, que impede as crianças de permenecerem tapadas por mais de 10 segundos.
Como os que tenho da Mafalda são muito quentes achei que era capaz de fazer um e apesar de algumas aldrabices a coisa lá se fez. O modelo começou por um da Simplicity mas acabei por não o achar assim tão adequado e mudei-o um bocado.
O exterior é feito de um algodão cruzado muito macio e tem um tom de verde que adorei. A parte de dentro é de flanela. Fiz a aplicação do pássaro com a mesma flanela e fitas de seda.I am indebted to you. With all this wedding posts seems that I did nothing but to prepare a wedding, but it is not true. Even before the preparations, or in the middle of them do not even know, I made a sleeping bag for Teresa. But a bag lighter and cooler to use in not so cold nights. This is because there is a gene in my genetic code that passed to both of them, and apparently is dominant in the family, and also present in previous generations, which prevents children from keep inside the bed blankets for more than 10 seconds.
the ones I used when Mafalda was a baby are very hot so, I thought I might be able to make one, it sure isn't perfect but at least it's done. The model was initially a Simplicity Pattern but i didn't find it appropriate so I changed it a bit.
The exterior fabric is cotton and has a very lovely shade of green. The inside is flannel. I made the application of the bird with flannel and silk ribbons.
O resultado foi este:
This is the result:
Mais detalhes:
More details:
Sem comentários:
Enviar um comentário