Foi uma encomenda especial. Tão especial que tive de me deitar a ela logo logo, para ver tudo pronto e despachado e pronto a seguir viagem para o Luxemburgo.
Especial porque foi um pedido de uma mulher grávida, e não se nega nada a uma mulher grávida.
Especial também porque esta almofada de amamentação vai ser o ninho de uma Mariana, como eu. E ainda mais especial porque a Mariana é a segunda filha de uma amiga dos tempos em que nós as duas não erámos muito mais do que elas são agora, crianças de pés descalços a correr e a gritar pela praia.
Foi feita a pedido da mãe que já têm uma, mas que a pequena Catarina não larga. Por isso aqui está outra, semelhante à primeira mas feita com muito mais amor e carinho.
Falta só fazer um embrulho bonito e seguro para não se sujar e está pronta a seguir viagem!
Se eu não posso ir ao Luxemburgo ao menos que parte de mim vá!
This nursery pillow was a special order. So special that I just had to get it done, to have it ready to travel to Luxembourg. It's special because it was a request of a pregnant woman, and we shall not deny anything to a pregnant woman.
Special also because this nursing pillow will be the nest of a litle Mariana, like me. And even more special because Mariana is the second daughter of a friend from the days when the two of us were not much more than they are now, barefoot children running and shouting on the beach.
It was made at the request of the mother who already have one nursing pillow, but baby Catarina loves it to much to give it away. So here's another one, similar to the first but made with much love and affection.
I just have to make a beautiful and safe package to not get dirty and is ready to go!
I can not go to Luxembourg but at least a part of me goes!
O pedido incluia umas fronhas extra para ir mudando e lavando, e assim nasceu uma almofada de amamentação tamanho gigante com 3 fronhas lindas feitas com tecidos do IKEA, escolhidos pela mãe.
The request included some extra pillowcases. I made them with beautiful fabrics from IKEA, choosen by the mother.
A etiqueta do lado direito é uma novidade mas fica para um outro post, e numa outra altura, que eu tenho de regressar aos preparativos do casamento.
The label on the right is a novelty but i am saving it for another post, and at another time, for now I have to return to the wedding preparations.