28 de julho de 2010

A Tenda Mágica

Há já uns meses, a escola da Mafalda lançou um desafio literário a todos os pais de todas as crianças. Cada sala (a dos 2 anos e a do ano) tinha um objectivo e os pais que tivessem filhos nas duas salas tinham de cumprir os dois objectivos. Para a sala da Mafalda o objectivo era o de escrever uma história, exactamente com duas páginas, adequada à idade deles.
O juri foi constituido pela directora, pela educadora da sala e pela auxiliar.
O prémio foi esta doçura, um livrinho com desenhos de todos os meninos da escola.
Eu participei com a história "A Tenda Mágica". Quem me conhece sabe que gosto de escrever, escrevo até quando não tenho nem papel nem caneta, escrevo na minha cabeça, de mim para mim, e quando tenho tempo e espaço lá calha por as palavras em qualquer lado.
Mas esta história foi diferente, foi dificil escrever para crianças, ainda por cima tão pequenas. Foi dificil arranjar um fio condutor do principio ao fim que resultasse numa história com pés e cabeça, mas ligeira e divertida e não moralista. Foi também dificil escolher as palavras e construir frases simples que pudessem ser facilmente entendidas e aceites por crianças de dois anos.
Bem, foi a concurso e ganhou o prémio. Mas o melhor de tudo isto foi a alegria e o brilho dos olhos da Mafalda quando trouxemos para casa a prenda que todos os meninos da sala fizeram para a mãe dela. Afinal não é todos os dias que todos os meninos da sala fazem desenhos para a nossa mãe. Só por este sorriso e por este olhar valeu a pena.
Mas não foi só a história que saiu do caldeirão das ideias. Depois de a ter escrito comecei a pensar que resultava bem num livro infantil, e resolvi fazer um para oferecer no final do ano lectivo à escola. Está em fase de processamento mas deixo-vos para já uma ideia, está feito em lã e feltro com aplicações de missangas e outras pedras.
A few months, Mafalda’s school issued a challenge to all parents of all children. Each classroom (2 years and 1 year) had a goal and parents who have children in the two classrooms had to meet two objectives. For Mafalda’s classroom the aim was to write a story, with no more no less then two pages, appropriate to their age.

The jury was composed by the director, the teacher's room and the auxiliary.
The prize was this sweet, a little book with draws of all the kids from her classroom.
I participated with the story "The Magical Tent." Anyone who knows me knows I like to write, I write even when I have neither pen nor paper, I write in my head to myself, and when I have time and space i write all those words somewhere.
But this story was different, it was hard to write for children, even over so small. It was hard to find a thread from beginning to end to result in a story with legs and head, but light and fun and not moralistic. It was also difficult to choose words and construct simple sentences that could be easily understood and accepted by children of two years.
Well, it was a contest and i won the prize. But best of all this was the joy and brilliance of Mafalda's eyes when we brought home a gift that all children of her classroom made to her mother. After all is not every day that all the kids in your classroom makes draws to offer to your mother. Only by this smile and this look was worth it.
But was not only the story that came out of the cauldron of ideas. After i have written I started thinking that this story would resulted in a good children's book, and decided to make an offer to the end of the school year to school. Now this book is being processed but I leave you with an idea, is made in wool and felt with applications of several beads.

17 de julho de 2010

Will you say i'm crazy?

Este é o top do Quilt Summer Days. Olhem bem para ele. Tem cerca de 180x200cm ou seja é perto de um Quilt King Size. Já fiz a sandwich com as 3 camadas e até já comecei a acolchoar, na máquina de costura, já devo ter feito para aí 1/3 da parte horizontal mas...
This is the top of the Summer Days Quilt. Take a good look. It has about 180x200cm, it's close to a King Size Quilt. I've made the sandwich with three layers and have already started machine quilting. I have made about one third of the horizontal part but ...
Parei. Há qualquer coisa que não está bem. E eu acho que finalmente descobri. É que não estou a gostar de o acolchoar. É monstruoso para trabalhar na máquina e ainda por cima, como está feito para ser uma manta de levar para o jardim e para o campo, tem as costas em ganga para ser mais resistente, logo é pesadissimo. O enchimento também não ajuda, se fosse mais leve o processo era mais simples... Está a um canto e sempre que olho para ele tenho pena. Quero acabá-lo mas não me parece que este seja o caminho certo.
Vai daí e pensei que talvez fosse melhor acolchoá-lo à mão, ponto por ponto... Esta é a parte do post em que vocês dizem: "Pronto, foi desta que se passou!"
Ok, Ok. Eu sei que a manta tem 2 metros de comprimento e 1,8 de largura, também sei que isso corresponde a 3,6 metros quadrados de pano para encher de pontinhos pequeninos mas... Não suporto mais vê-la ali tão abandonada quando nem sequer está esquecida e quero mesmo, mesmo acabá-la... Mas não me parece que o consiga fazer mais na máquina... É que nem do resultado estou a gostar... Quer dizer, está razoável mas não está suficientemente bem para mim para me fazer gostar do resultado ao ponto de me dar aquela vontade de continuar até ver tudo acolchoado.
Por isso acho que vou tentar fazer o acolchoado à mão. O que vos parece?
I've stopped. There's something that's just not right. And I think I finally figured it out. I'm not having fun quilting it. It is monstrous to work on the sewing machine and moreover, as is was design to be a quilt to take outside in the garden, i made the back in jeans fabric, to be tougher, so it is very heavy. The batting does not help either, if it was lighter the process would be a lot easier ... So my quilt is standing on a corner and when I look at him I feel sad. I want to finish it but I do not think i'm heading the right way.
So i thought it might be best to hand quilt it, stich by stich... This is part of the post when you say, "Okay, she freaked out!"
Ok, Ok I know the blanket is 2 meters long and 1.8 wide, I also know that this corresponds to 3.6 square meters of cloth to fill with little stichs but ... I can not stand to see it looking so abandoned when is not even forgotten, and I really, really want to finish it ... But I do not think that i can keep machine quilting it... The machine quilting is not turning out that bad... I mean, the result is reasonable but it's not good enough to make me like it and to meke me have the will to continue quilting until it's all quilted.
So I guess I'll try to do the quilting by hand. What do you think?

16 de julho de 2010

Last year...

O ano passado foi assim... Um grande projecto que de tão grande continua sem fim à vista e um outro enxoval de bebé!
Com a alma já nas férias e o corpo a caminho vou organizando as coisas que quero fazer com estes dias, que inevitavelmente, serão curtos, muito curtos...
Tenho tantas coisas que gostava de fazer, e agora com mais este bebé a caminho gostava de ter horas e horas para fazer tudo o que quero e aproveitar ao máximo estes dias a preparar mais uma chegada de algo que de tão pequenino vai mudar tanto as nossas vidas.
Mas o tempo é um recurso limitado e por isso há que fazer escolhas, e talvez o critério seja mesmo o que é mais prioritário e o que está em stand by à mais tempo...
E eu que aqui me tinha comprometido a não começar mais do 3 novos projectos este ano, acabei por comprometer tudo e ter uma fúria repentina de começar projectos novos. E com isto descobri a minha forma de gerir o stress e a ansiedade, é que só agora (é preciso chegar aos 30 para concluir estas coisas!) é que me apercebi que sempre que algo me preocupa, ou me enerva ou me deixa ansiosa e me fica a remoer cá dentro, a resposta do meu corpo é regorgitar todo esse stress sob a forma de um novo projecto parido do caldeirão das ideias. Tá bom de se ver que com esta história do descolamento da saco amniótico e com as semanas intermináveis sempre à espera de ver acontecer o pior, acabei por começar alguns projectos que não tinha previsto e bem... tenho outros prontos a saltar do caldeirão e tenho lutado muito, mas muito, para os manter quietinhos até... até ter mais tempo e estes projectos acabados. Mas é tão, tão dificil...
Por isso tive de me centrar nas prioridades e acabei por decidir que o importante é descançar e dormir muito, porque se este bebé for como a mana, nos próximos dois anos não há soninhos bons para a mamã.
Depois é prioritário aproveitar estas férias ao máximo, serão as ultimas férias como mãe de um só filho. Para o ano, se Deus nos abençoar, seremos quatro. E será tudo diferente.
Depois é também prioritário aproveitar o tempo depois da Mafalda adormecer, porque em breve voltamos a ser três no quarto, com sonos e horas trocadas e com outras prioridades legitimas mas que deixam muito pouco tempo para o nós.
E posto isto o grande desafio é gerir o tempo que fica nos intervalos de tudo isto para conseguir produzir trabalho, e conseguir fazer as coisas que quero com tão pouco tempo tempo disponível.
Quero partilhar convosco os projectos que tenho em curso, mas vou por isso também na lista dos afazer das férias.
Para já digo que na mala vai um livro e 3 projectos em curso e tenho dúvidas quanto ao quarto...

Last year was like this ... A major project that's so bit that still has no end in sight and many others baby gifts for baby!

With my soul already on vacation and with my body on it's way, I'm organizing things to take with me these days.
I have so many things I wich to do, and now with this baby on the way i would like to have hours and hours to do everything I want and live these days preaparing the arrival of this baby that will change our lives.
But time is a scarce resource and therefore we must make choices, and perhaps even the criterion is what is most priority and what is in stand by for more time ...
And here I committed myself to not start more than three new projects this year. I ended up compromising everything has i had a sudden fury of starting new projects. And with this I found my way of managing stress and anxiety, which is only now (i had to hit 30 to get there!) that I realized that whenever something bothers me or annoys me or makes me anxious and I is dwelling inside, the response of my body is to spit all this stress in the form of a new project calved from the cauldron of ideas. And with the detachment of the amniotic sac and the interminable weeks just waiting for the worst to happen, I ended up starting some projects which i had not anticipated and well ... I have others ready to jump from the pot and I have struggled a lot to keep them quiet inside until... Well, untill i have more time and old projects finished. But it's so, so hard ...
So I had to focus on priorities and I eventually decide that the important thing is to rest and sleep a lot, because if this baby is like big sister, there will be no good naps for mom in the next two years.
Then i want to take the full joy of this vacation, it will be the last vacation as the mother of one child. Next year, we will be four. And everything will be different.
It's also a priority to spend some time as a couple, and enjoy when Mafalda is sleeping, because soon we will be three in the bedroom with sleep hours exchanged and with other legitimate priorities but will have little time for ourselves.
And so the big challenge is to manage the time in between all this to be able to produce work and get things done with so little time available.
I want to share with you the projects I have underway, but i've hadded it to my to-do list on my vacation.
I'll just say i have a book in my bag and three ongoing projects and have some doubts about the fourth...

7 de julho de 2010

Decoupage em vidro e em vela

Técnica do guardanapo em virdo e em vela
Decoupage on Glass and Candle (napkin techinque)

5 de julho de 2010

Decoupage em Vidro #2

Técnica mista (guardanapo e papel de arroz)
Mixed Technique (napkin and rice paper)
Técnica Mista (gurdanapo e papel de arroz) com e sem efeito envelhecido
Mixed Technique (napkin and rice paper) with and without old effetc

4 de julho de 2010

Decoupage em Vidro

Esta técnica ainda não tinha experimentado e foi um bocado por acaso que me lembrei de tentar. Não acertei logo à primeira, não porque não estivesse a ficar bem mas sim porque não conhecia o comportamento dos materiais e o resultado final ficava sempre diferente do que eu inicialmente idealizava. Felizmente que a coisa dá para lavar e fazer outra vez, pelo menos até levar a ultima camada de cola e ir ao forno.
Estes, em principio vão fazer parte das prendas de Natal para este ano. Tenho de deixar tudo antempadamente resolvido porque depois espero estar demasiado ocupada! Mas não pensem que estou a começar a preparar o natal cedo porque o ano passado foi mais ou menos a mesma coisa, e até que correu muito bem.
I had never experienced this technique and it was by chance that I remember to try. I didn't get it right the first time, not because i wasn't abble make it well but because i did not know the behavior of materials and the end result was always different from what I originally envisioned. Fortunately it's  washable and i can make it over and over again, at least until it takes the last layer of glue and it's baked.

These will be part of the Christmas gifts this year. I have to have all my gifts ready earlier this year! I hope I'll be too busy by the end of the year! But do not think I'm starting to prepare Christmas early because last year was more or less the same thing, and il it went very well.
Técnica do guardanapo em vidro
Napkin techique on glass
Técnica do papel de arroz em vidro
Napkin techique on glass
Técnica do papel de arroz em vidro, efeito envelhecido
Rice paper techique on glass - old effect
fun quiz for myspace profile and blog

Lets101 Quizzes - Blog Quiz