25 de outubro de 2010

Para os Documentos

Ando há uns 3 anos a tentar arranjar tempo para fazer um. Tenho visto de todas as cores e feitios, em tecido, em feltro e por aí fora. Mas tutoriais é que nem um. Por isso demorou a acertar com a coisa. Esta é a segunda tentativa. A primeira serviu para ver o que resultava e o que não resultava e acabou por ser requisitada pela Mafalda para as suas brincadeiras.
Agora falta fazer mais um, para os documentos da Teresa, e ao mesmo tempo um Tutorial em condições para ajudar quem, como eu, acha mais graça a fazer do que a comprar feito.
It took me 3 years to find time to make a small pouch for her documents. This pouchs are very popular here in Portugal has all children have an offical health bulletin and a vacination record, that must be presented every time you go to the doctor. I have seen them in all colors and shapes, made out of fabric, felt and so on. But i haven't found a single tutorial. So it took me a while to get it right. This one is the second attempt. with the first i was able to see wich way to go and to see what mistakes i was making and eventually ended up beeing a new toy for Mafalda and her games.
Now i want to make one more Teresa's documents, and a Tutorial to help those, like myself, who prefer to make more than to buy made.

Fi-lo com um fecho magnético e dois bolsos para os cartões de saúde, têm duas aberturas ao meio para os boletins. 
I did it with a magnetic closure and two pockets for the health insurance cards, and with two openings in the middle for the bulletins.
 

21 de outubro de 2010

Two of a kind

O maior já aqui o tinha mostrado. Fi-lo para ela levar para a Natação. Só ainda não tinha a alça grande.
Depois da reunião de pais que me levou a fazer as toalhas achei que o saco era demasiado grande para levar as coisas que ela precisa.
Resolvi então fazer uma réplica mas mais pequenina. A diferença está só no tamanho e na alça grande, que numa é ajustável e na outra é fixa.
You already seen the bigger bag. I made it with the purpose of beeing her swimming bag equipment, but after that meeting parents, that made me sew her swimming towels, e realise that this one was to big!
I then decided to make a new bag, equal but smaller. The only diference is in the handle. The big one has an adjustable handle and the smaller one has one fix handle. 
 

Pormenor da alça ajustável.
Ajustable handle detail.










O novo saco da Natação! 
The new swimming bag!























E aproveitei para fazer um saco para a roupa molhada, já que o tecido é de plástico. Serve também para guardar os chinelos.

I also made a wet bag for her shoes and her wet swimming equipment.







Detalhe do fecho, que neste saco é magnético. O remate do fecho foi feito com feltro e com aplicação de uma pequena pedra prateada.

Details of the magnetic closure, the shot was made with felt and application of a small silver bead.














20 de outubro de 2010

35 semanas!

A barreira das 35 semanas já está ultrapassada e eu estou de baixa. O fantasma da baixa já me persegue desde as 12 semanas e parece que agora foi mesmo de vez. Já me dizia a minha avó "onde tiveres de ir não poderás fugir!".
A verdade é que as contrações começaram às 30 semanas, devagarinho foram-se instalando até se tornarem perigosas de mais para o tempo que ainda falta.
O colo do utero também já dá sinais de querer estar pronto.
Diz o médico que somos as duas apressadas porque o mais das coisas estão perfeitas, ela está optima e eu também. Temos é de descansar e andar pouco para já, e cuidadinho com as escadas, para ver se conseguimos aguentar mais um bocadinho, vá lá... pelo menos 15 dias. Nada de correrias do dia a dia, muita calma e muito repouso, que as coisas boas sempre se fizeram esperar.
Ainda assim não consigo conter este nervoso miudinho agora que o momento está cada vez mais próximo, e o tempo já começou a encolher, e estou quase, mas quase a conhecer a minha nova filha. 

35 weeks passed and just 35 days to go! I'm home now, no more work for now. I can't wait to meet my new doughter!

13 de outubro de 2010

Her Baby Sling

 Assim que viu o meu sling quis saber para que servia. Depois de perceber que o objectivo é transportar a irmã, pediu-me para fazer um para ela levar a bebé Kika. Fiz algumas adaptações no modelo para servir a uma criança de quase 3 anos e ela adorou. Foi mais rápido de fazer que o meu e ficou uma delicia.
Once she saw my sling she asked me what it was for. After realizing that the goal is to transport her baby sister she asked me to make one for her to take her baby Kika. I made some adjustments in the model to suit a child of almost 3 years and she loved it. It was easier to do than mine and it is delicious.


 
 

11 de outubro de 2010

Baby Sling

Aventurei-me no mundo dos slings. O tutorial tirei-o daqui embora tenha lido muitos outros. O tecido de fora é ganga leve e o de dentro um algodão delicioso. Fi-lo com um bolso e com uma argola para prender qualquer coisa. Tenho algures um sling que comprei quando a Mafalda nasceu mas como é de uma marca norte europeia, é enorme e só depois da Mafalda fazer um ano é que conseguimos achar uma posição confortável para as duas. Ainda assim deu-me muito jeito, especialmente quando tinha que andar com ela em transportes públicos. Deu tanto jeito que não me imagino com outro bebé e sem um sling! Consigo imaginar porque é que existe tanta gente a vender slings feitos "à mão", é que de facto é viciante fazê-los!
I ventured into the world of baby slings. The tutorial is from here but I read many others. The outside fabric is light denim and inside a delicious cotton. I made it with a pocket and a ring to hold anything. I have bought sling i weare when Mafalda was just a baby but as it's made  by northern Europe, company is enormous and it was only after her first birthday that we were able to found a comfortable position for both. Still was very usefull especially when I had to walk with her in public transports. I can not imagine myself with another baby without a sling! Now i know why there are so many people selling slings made "by hand", it's actually very addictive sewing slings!


7 de outubro de 2010

Weekend Sewing #2 - Gym Bag

 Mais um saco! O modelo é o mesmo que usei no saco da natação, mas um pouco mais pequeno. Foi feito com o propósito de levar o equipamento da ginástica e as sapatilhas. Fiz também dois sacos pequeninos, um para uma muda de roupa interior e outro para as sapatilhas. Os tecidos são os que usei na mochila dela, comprados no IKEA. Não, ainda não me fartei!
Another bag! The model is the same as used in her swimming bag, but a little smaller. It was mede to take her gym equipment and sneakers. I also made two little bags, one for a change of underwear and the other for the sneakers. I used the same fabrics in her backpack, bought at IKEA. No, I have not had enough of them!



5 de outubro de 2010

Weekend Sewing #1 - Swimming Towels


Este tem sido um fim de semana de costura intensa. Não sei se é do final da gravidez estar cada vez mais próximo, ou se é algum sintoma da chegada do Outono, sei é que me apetece muito coser, coser muito.
A mesa da sala está transformada em posto de trabalho e a confusão é mais do que muita, até porque não consigo trabalhar numa só coisa ao mesmo tempo, e por isso, sempre que me surge alguma dificuldade que não consigo superar no imediato, parto logo para o projecto seguinte e vou andando assim até que as coisas apareçam finalmente feitas.

Este projecto foi mentalmente começado no dia 30 de Setembro, após a reunião de pais na escola da Mafalda, porque a propósito do inicio da Natação, foi pedido que as crianças levassem apenas uma toalha equivalente à toalha de rosto, para facilitar todo o processo de limpar, secar e vestir. Ora eu, já tinha as coisinhas prontas e a toalha era, claro está, grande. Ocorreu-me logo que poderia usar uma toalha dela, ainda daquelas de bebé, com carapuço e tudo, e reutiliza-la. Ainda para mais a toalha daria para fazer duas pequenas toalhas, o que mais jeito daria uma vez que a Natação é duas vezes por semana. 
Caldeirão das ideias a fermentar e heis que surge a ideia do nome em letras aplicadas. 
Foi rápido de fazer embora tenha requerido alguma paciência a fazer a aplicação das letras. O bom é que deu para aproveitar pequenos restos de tecidos e brincar com os estampados e os lisos.
O resultado superou as minhas expectativas e permitiu-me dar um novo uso a uma toalha que estava destinada a ser lixo. 
Assim a Mafalda tem duas novas toalhas, que para mim tiveram custo zero.

 This has been a weekend of intensive sewing. Do not know if it's the end of pregnancy getting closer, or if it's just a symptom of the arrival of autumn, all I know is that I feel like sewing, sewing a lot.
The dining table in the my living room is transformed in my workplace and cit's messy. I can not work on one project at a time, so whenever I'm having a difficulty  in a project i tend to work in another just until i feel i can get over it, and i keep up with this method until things finally appear done. 
This project was mentally started on September 30, following a parents meeting at Mafalda school. Her teacher was talking about the  beginning of Swimming lessons, and that children should bring a towel just equivalent to a hand towel, to facilitate the process of clean, dry and dress. I already  had the material ready and the towel was, of course, a bath towel. It occurred to meafter that I could use one of her old baby towels and reuse it. Even more, the towel would be enought to make  two small towels, as her swimming lessons are twice a week.
My Cauldron of ideas started boiling and litle after arises the idea of her name applied in fabric letters.
It was quick to make although it required some patience to make the machine aplique letters. The good part is that i could use small scraps and play with prints and solids.The result exceeded my expectations and allowed me to make new use of a towel that was destined to be trash. So Mafalda has two new towels, at almost zero cost.

fun quiz for myspace profile and blog

Lets101 Quizzes - Blog Quiz