17 de abril de 2011

16 de abril de 2011

Um hospede (In)desejado

Este é o nosso novo hospede. É o HHV3 (Human Herpes Virus 3), é um virus comum pertencente à familia das 5 doenças pediátricas que causam exantema. A 5ª doença ela já teve e esta como é causada pelo HHV3 deve corresponder à terceira, digo eu. Faltam 3, estamos quase despachadas! Este virus é também chamado virus varicela-zoster, porque para além da varicela na infância é também responsável por uma doença chamada zona que occorre em todas as idades, sendo que normalmente está associada à 3ª idade, mas isto é a regra. Este virus não desaparece na sua totalidade do organismo apesar de causar imunidade permanete. A verdade é que este é um virus que fica permanentemente alojado, num estado latente, nas terminações nervosas do sistema nervoso periférico, o seu alvo preferencial, podendo em qualquer altura voltar a desenvolver-se causando então a zona.
É, como as restantes doenças altamente contagiosa sendo que as vias preferenciais de entrada no hospedeiro são pela laringe e pela mucosa ocular. É transportado por via aerea e dessimina-se através da saliva e das secreções respiratórias bem como pelo contacto com o liquido das lesões cutâneas. No nosso país é particularmente incidente no Inverno e na Primavera.
O periodo de incubação da doença é geralmente de 14 a 16 dias, podendo variar, o que quer dizer que a criança pode já ter contraido a doença sem que os primeiros sintomas se mostrem. No caso da Mafalda hà dois meses que os meninos da sala têm vindo a adoecer mas ela foi a ultima, só sobraram 2 e estes dois foram vacinados contra a doença. Depois lá aparece a febre e as lesões cutâneas semelhantes a bolhas de água de dimensões e formas irregulares, que são geralmente mais frequentes no couro cabeludo, face e no tronco podendo ainda alastrar aos membros. É também possivel ques as mucosas do palato, a faringe e a laringe, as palpebras  e os genitais sejam atingidos.  
Uma pessoa infectada com varicela é contagiosa desde 2 dias antes dos primeiros sintomas se revelarem até que todas as bolhas tenham secado completamente. Durante os primeiros 4 a 5 dias podem surgir novas bolhas enquanto as primeiras vão secando.
Para além das borbulhas que provocam muita comichão a varicela é geralmente acompanhada de febres entre os 38-39ºC.
Actualmente é comum a toma de antivirais especificos como o aciclovir para combater a infecção diminuindo a intensidade do ataque mas nem sempre a duração deste, e de anti-estaminicos para aliviar a comichão. A febre deve ser controlada com antipiréticos analgésicos, em especifico o paracetamol. Os banhos frequentes com soluções hidratantes é também uma grande ajuda para aliviar a comichão.
A pior coisa desta doença é talvez a comichão que provoca, para além de poder vir a deixar marcas permanentes na pele hà o risco de infectarem causando depois algumas complicações. De resto é só manter a febre controlada, a criança muito hidratada e em repouso para que o sistema imunitário consiga rápidamente combater a intrusão, e as mãos longe das feridas e dos olhos.
Se não houver outras complicações no máximo em 10 dias estamos despachadas disto.
Resta saber se a Teresa está ou não infectada com este nosso "amigo". Existem algumas evidencias de que até aos 6 meses os bebés ainda têm a chamada imunidade placentária, mas parece haver algumas excepções. Eu preferia que ela apanhasse um pouco mais tarde, e se podesse escolher diria antes da escola primária para não ter de perder estes dias todos de aulas. Por sorte a Mafalda apanhou nas férias da Páscoa o que quer dizer que não haviam actividades nem natação.
E com isto tudo deveria ter regressado ontem ao trabalho uma vez que a licença de maternidade acabou, mas fico em casa de baixa mais uns dias até que a Mafalda esteja em condições de voltar a sair à rua. Há quem diga que ela foi minha amiga mas a verdade é que consigo pensar em formas melhores de passarmos tempo juntas.
Passa rápido, é o que tenho dito a mim mesma.

2 de abril de 2011

To Do

Para já são 5, prontas para verem tinta. No armário estão as restantes, nem sei bem quantas...
5 ready to be painted. A few more are still in the closet waiting for they time.

Onde é que eu já ouvi isto antes...

Logo de manhã a Mafalda resolveu presentear-nos com mais um dos seus grandes momentos. Ainda estavamos no quarto e deviamos estar a negociar qualquer coisa que já nem me lembro bem o que era e ela encosta-se à janela e diz-me assim:
- Mãe, eu vou dizer-te como é que é: Eu faço aquilo que eu quero e tu fazes aquilo que tu queres.
Lá veio a conversa do fazes aquilo que tu queres quando tiveres o teu dinheiro e a tua casa... Foi uma derivação do velho "vives na minha casa, vives pelas minhas regras"... Oh, céus... nunca pensei que me calharia a mim este discurso e ainda menos começá-lo 3 anos depois dela ter nascido...
Isto vai bem, vai... Vai muito bem...

31 de março de 2011

E deixa de haver canetas à solta na minha mala



Ontem a Teresa foi uma menina boa, tão boa que eu consegui, finalmente, fazer um estojo para mim. Com muitas interrupções e muitos intervalos mas ficou feito, tudo no mesmo dia, o que só por si já é um feito!
A parte dificil foi enfrentar os meus tecidos e achar a "minha" combinação mas assim que encontrei estes Amy Butler soube que era esta. estavam guardados já à um tempo à espera do projecto ideal e acho que neste resultaram lindamente.
Yesterday, Teresa was a good girl, so good that I finally could make a pen case for me. With many interruptions and many intervals but was done in the very same day, which in itself is already an achievement!

The hard part was facing my fabric stash and find the perfect combination but once I found these Amy Butler knew it was this. They were stored for a long time waiting for the perfect project and I it turn out really well.

30 de março de 2011

As canetas no lugar

Este foi mais um pedido da mesma pessoa. Eu já ando para fazer um para mim e um para a Mafalda hà muito, muito tempo, mas é um daqueles projectos que está naquela minha lista interminável das coisas que quero fazer.
Pelo menos este já está feito e está simples mas com um charme unico. É prático, é fácil de fazer e claro é original e dá uma prenda fantástica, mesmo para crianças. Este é um contraste de ganga leve com uma cambraia estampada.
This was another request from the same person. I've been wanting to make one for myself and onother for Mafalda long, long time, but it's one of those projects listed on my long TO DO list.
At least this is already done and is simple but with a unique charm. It is practical, easy to do and of course is original and makes a fantastic gift, even for children. This one is made with a light denim and a chambray print.

28 de março de 2011

Um pedido especial e...

Para uma menina muito especial que está a dias de seguir para a fase seguinte da vida, uma malinha para levar o almoço e um saquinho para os talheres, a pedido dela e escolhido por ela.
Mais uma vez o plástico é forrado a tecido e comprei-o na Liane na rua dos fanqueiros.
Tenho de ver se arranjo um tempinho para fazer um para mim que as férias estão-se a acabar : )

I made this lunch bag for a special girl as her request. She choose the coated fabric and asked for a litle bag for her tablewear. I must find some time to make one for myself as i will soon be back to work : )
 

26 de março de 2011

A prenda do Afonso

Começa a agitação da vida social da Mafalda, desta vez foi um dos Afonsos. E o que oferecer a um menino que tem tudo? Pois bem esta foi a minha solução, uma bolsinha para 6 carrinhos com uma pista. Fácil de transportar e muito dinâmica. Ficou um espanto e é um projecto rápido e fácil de fazer, para além de super original, claro.
I made this car cozy for a little boy, one of Mafalda's schoool friends, for his birthday. It's a very simple project and turns out a great gift.

24 de março de 2011

Hello Kitty #1

Pela altura dos saldos comprei para a Teresa uma T-shirt azul da Hello Kitty. Como a colecção era até aos 2 anos não consegui comprar uma para a Mafalda, mas sabia que ela ia adorar a T-shirt. Primeiro porque era azul e depois porque tinha a kitty. É claro que quando viu a T-shirt disse-me logo que queria uma t-shirt azul da kitty. Como não encontrei nenhuma resolvi pintar uma que ela simplesmente adorou.
Nunca tinha pintado uma t-shirt em toda a extensão da frente mas resultou muito bem e ficou linda! Juntei também alguns brilhos com tinta glitter e umas lantejoulas em forma de flor para dar um ar mais cuidado e diferente ao trabalho.
A few months ago I bought a Hello Kitty blue T-shirt for Teresa but there wasn't any for Mafalda size, but knew she would love that T-shirt. First because it was blue and then because it had the kitty. Of course when she saw the shirt just told me she wanted a blue Kitty T-shirt. I found none and decided to paint one that she absolutely adored.

I had never painted a t-shirt on the entire length of the front but it worked really well and it's beautiful! I also joined some sparkles with glitter paint and a flower-shaped sequins to give it a different and more careful look.
Aqui ficam alguns detalhes do desenho. Some details...
 E agora o meu modelo orgulhoso! And now my proud model!
 
fun quiz for myspace profile and blog

Lets101 Quizzes - Blog Quiz