24 de novembro de 2010

Teresa

Teresa, o meu novo grande amor, nasceu dia 15 de um parto rápido e sem complicações, às 20h45m. Media 50cm e pesava 3,635Kg.

Presenting my younger doughter, Teresa, born on the 15th of November. I'm in love.


15 de novembro de 2010

Preparing Christmas #10

Outro grande clássico!

Another classic: pear in red whine preserve!

14 de novembro de 2010

Para os Documentos #2

Já está feito hà uns dias mas a preguiça e o descanso, têm-me impedido de passar po aqui.
Está semelhante ao outro difere apenas nos padrões. Este ficou para a mana mais pequena e foi a mana vais velha que assim escolheu.

It's already done for a couple of days but laziness and resthave kept me away from blogging.
Is similar to the other and differs only in the patterns. This one is for litle sister and it was chosen by big sister!

13 de novembro de 2010

Preparing Christmas #10

Bem a propósito de Outono, esta é uma das minhas preferidas com cheirinho a cozinha de avó. É muito fácil de fazer e uma boa maneira de aproveitar os marmelos.

Quince preserve! This is one of my favorite preserves, has the smelling of a Grandma's kitchen. It is very easy to do and a good way to enjoy the quinces.

9 de novembro de 2010

Back to Quilting - WIP

8 blocos log cabin, 6 blocos com aplicação de animais, 4 blocos pinewheel e um bloco central com aplicação de uma girafa...

8 log cabin blocks, 6 animal hand aplique blocks, 4 pinewheel blocks and a center block with a giraffe... 
 Cosidos uns aos outros para formar este quilt top.
Sewn to each other to make this quilt top.
E pronto para acolchoar!
And ready to quilt!

8 de novembro de 2010

38 weeks

Já chegou o meu kit de recolha do sangue do cordão umbilical. Vai para o banco nacional de sangue do cordão umbilical, onde ficará disponivel para quem dele precisar.
Vale a pena consultar e aprender mais sobre a LUSOCORD, do Centro de Histocampatibilidade do Norte. E ja agora ficam a saber que somos o 4 país do mundo com maior número de dadores de medula óssea, e o segundo da europa. 
Mas agora que foi criado um banco público de sangue do cordão umbilical, vale a pena divulgar e ajudar a aumentar o número de dadores, para que se possam salvar mais vidas.
O processo é gratuito, ao contrário das iniciativas privadas. Quanto à disponibilidade do sangue para nosso uso, é claro que depende de não ter sido usado por qualquer outra pessoa necessitada. Ainda assim no site da Lusocord está toda a informação incluindo as probabilidades calculadas para estas coisas e a explicação do porquê de nem sempre ser mais viável utilizarmos o nosso próprio sangue. Vale a pena aprender mais e aderir.

I recived just the other day my kit for collecting the umbilical cord blood. I will donate it to our public bank of umbilical cord blood, where it will be available for anyone who needs it.Did you know that Portugal is the fourth country in the world with more bone marrow donors, and the second in Europe?
And now that a public bank for umbilical cord blood is created, it is worth disseminating and help increase the number of donors, so that more lives can be saved.
The process is free, unlike the private initiatives.
fun quiz for myspace profile and blog

Lets101 Quizzes - Blog Quiz